Перевод "Guys guys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Guys guys (гайз гайз) :
ɡˈaɪz ɡˈaɪz

гайз гайз транскрипция – 30 результатов перевода

You're gonna get yourself killed. Now, please.
- I'm trying to talk some-- - Guys, guys, shh.
I think someone's comin'.
Энди, это безумие, ты же убьёшься!
Брось эти глупости.
Тише, тише!
Скопировать
-I'm not gonna stand around... -Guys! -and listen to this shit!
Guys, guys.
Let's work it out.
- Я нe cтaнy cлyшaть этoт бpeд!
- Peбятa.
Дaвaйтe вce oбcyдим.
Скопировать
That ought to make for a very merry Christmas for them.
Hey, guys. Guys.
They brought the Mexicans in.
Да, не очень весёлое будет Рождество у Келиновски и Брауна.
Эй, ребята, ребята.
Они привезли мексиканцев.
Скопировать
Holy shit!
Guys, guys, guys. Beat it.
Beat it. Everything's fine.
Дайте дорогу, дайте дорогу. О, чёрт!
Расступитесь, пожалуйста.
Дайте дорогу, дайте дорогу.
Скопировать
Hello?
Guys, guys!
I need a plane or a chopper now!
Аллo?
Peбятa!
Mнe cpoчнo нyжeн caмoлeт или вepтoлeт!
Скопировать
- You'll have to show it to me.
Guys, guys, guys.
Slow down, Colonel.
Помедленнее.
Парни, парни!
Помедленнее, Полковник.
Скопировать
Get off me!
- Guys, guys!
- My chemistry set!
Слезай!
- Парни, парни! - Мой набор!
377 00:27:18,144 -- 00:27:20,831
Скопировать
- Oh, my God, it's like one mind.
Guys, guys, you gotta let me nap.
I'm gonna get cranky.
- Боже мой, мы думаем одинаково!
Ребята, ребята, дайте мне поспать!
А то у меня будет плохое настроение.
Скопировать
Shut up.
Guys, guys, ok...
Be cool.
Заткнись.
Парни, парни...
Спокойно.
Скопировать
Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one!
- Guys, guys, please, wait!
Please!
Дон Чидл 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3... Конни Нилсен ...2, 1. Старт!
Ребята, тише.
Это опасно даже для такого опытного космонавта, как я!
Скопировать
- Not again! Please stop! - Back off!
Guys, guys, back off, back off! The way I see it, you got two choices.
You can start a fight here, throw punches, get a bloody nose, make fools of yourselves, or you can take this ten bucks I got right here and buy these two ladies a round at the bar.
Эй, ребята, отвалите от нее, отвалите.
Слушайте, у вас есть два выбора.
Вы можете начать драться здесь, кинуть друг в друга рюмкой, расквасить себе носы, или вы можете взять эти 10 баксов и купить себе что-нибудь у этих дам за стойкой.
Скопировать
Let's give up, huh?
Guys, guys, we've got an L.A. -sized riot of thirsty men with no necks... screaming for brew.
[All Shouting] Yeah! - Back up!
Сдаемся?
Ребята, у нас толпа страждущих мужиков без шей взывающих к пиву.
- Назад!
Скопировать
- Stop it!
. - Guys, guys.
- Haywood, sit down.
- Хейвуд, сядь, кому говорят!
- Садись!
Сядь! - Давай!
Скопировать
(screeches)
Guys! Guys! Guys!
Fellas, you think we could listen to the radio or something?
У меня есть идея.
Почему бы Гарри и Ллойду не доставить посылку Пенни?
И Гарри встретится с дочкой, и ты будешь уверен, что посылку доставили в целости.
Скопировать
Combination locks.
Hey, guys, guys,it's coming up.
Well, how'd I do?
Кодовый замок.
Эй, ребята, ребята, приближается.
Ну, как у меня дела?
Скопировать
Now, if any of you ever think of drinking and driving again... this film will scare the pants off of ya.
- Guys, guys!
This is the wrong movie.
Этот фильм призван напугать вас на случай, если вы вновь решите сесть за руль пьяными.
Ребята, ребята!
Это не тот фильм!
Скопировать
Don't be a bastard.
Hey, guys, guys, guys!
Let's organize labour, uh?
- Молчи, придурок.
Смотрите, смотрите, ребята.
Как они организованно действуют.
Скопировать
- Bodybuilding?
- Guys, guys.
This has to play serious.
- Ѕодибилдинге?
- –еб€та, реб€та.
Ёто нужно играть серьЄзно.
Скопировать
Where are you going?
Guys, guys, someone's choking.
Let's do mouth to mouth r esuscitation.
Что ты делаешь?
Ребята, ребята, кто-то блюет.
Давайте сделаем искуственное дыхание рот-в-рот.
Скопировать
- see you me too wait up, mike.
I'll see you around wait, guys... guys... brand new building...
more garbage like this... I'm gonna loose all of my customers.
Подожди, Майк.
Подожди, Майк, Росс ! Вот тебе и новое здание, новая конструкция. Вот что я скажу...
Из-за такого мусора, вроде этого я потеряю всех своих клиентов !
Скопировать
Get up!
Guys, guys, Aviv and Moti are coming!
"And if not," -Giora!
¬ставай, вставай.
–еб€та, идут јвив и ћоти.
Цѕерерыв!
Скопировать
You guys are like Benjamin Button, where you look 40, but you're actually a thousand years old.
Guys, guys, my phone's not here. - What?
- That's so weird.
Ребят, вы как Бенжамин Баттон, выглядите на сорокет, Но вы на самом деле на 100 лет старше.
Ребята, ребята, мой телефон не здесь.
Что? Это так странно.
Скопировать
- How do I...?
- Guys, guys, guys!
It's nobody's fault.
Чего...? !
Народ, народ, народ!
Никто не виноват.
Скопировать
- Let's go.
- Uh, guys, guys, uh, the area that he's headed towards is pretty dangerous at night...
- I'm just saying. - What? USC is downtown.
Движется к центру города.
Погнали. Ребята,.. район, куда он движется, достаточно опасен ночью.
Просто говорю.
Скопировать
Look, I'm not up there anymore, all right?
Yeah, but when you're up there there are some other guys? Guys you did combat with?
We were over there at the same time.
Слушай, я не там больше, хорошо?
Да, но когда ты был там Там же были и другие ребята?
Мы были там в одно и то же время.
Скопировать
Oh, wow!
Guys, guys, quickly!
One of Vyvyan's socks has escaped!
ОГО!
Чуваки! Чуваки!
У Вивиана носок уполз!
Скопировать
Oh, shit.
Guys- - Guys--
There's Nadia and she just looked at me.
О, блин.
Ребята... ребята...
Там Надя и она только что посмотрела на меня...
Скопировать
- Yeah ! MILF ! MILF !
- Hey, guys- - Guys. Guys.
- Come here.
- ДА! "ЭМЯБВ"! "ЭМЯБВ"!
- Парни, парни!
- Идите сюда!
Скопировать
It was a very special night, very special.
Guys. Guys.
- I'll never forget this.
Это была очень особенная ночь... Очень особенная...
Парни, парни!
- Я никогда это не забуду.
Скопировать
This isn't some kind of prank! I'm not kidding.
Guys, guys, listen.
Come on.
Я вас не обманываю, ребята.
Послушайте, не уходите.
Гвен, Гвен!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Guys guys (гайз гайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Guys guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гайз гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение